SiGMA Malta: La localización es clave para los mercados latinos
Durante el segmento dedicado al desarrollo del juego en LatinoamĆ©rica en el evento SiGMA Malta, se discutió sobre la importancia…
La localización va mÔs allÔ de solo traducir
Durante el segmento dedicado al desarrollo del juego en Latinoamérica en el evento SiGMA Malta, se discutió sobre la importancia de la localización en los mercados latinos. Varios panelistas latinoamericanos y europeos discutieron sobre la importancia de ofrecer sus servicios en un idioma entendible para la región en la que trabajan.
Importancia de contratar locales
La discusión sobre la localización fue mĆ”s allĆ” del lenguaje usado, haciendo Ć©nfasis en las diferencias que cada paĆs tiene en su forma de comunicarse. Un tema de alto interĆ©s para los sitios de afiliados y proveedores ya que la industria suele ver a los distintos paĆses de LatinoamĆ©rica como una sola región.
“No puedes contratar a personas de portugal para ofrecerles servicio al cliente, por ejemplo, a una audiencia brasileƱa, ellos deberĆan hablar el mismo lenguaje y por ello tendrĆ”n problemas para entenderse los unos a los otros,” comentó Alessandro Valente, panelista y Co-Fundador de Super Afiliados.

Los temas de conversación son distintos en cada paĆs
TambiĆ©n se tocó el tema de la localización de las ofertas en los paĆses latinos, ya que algunos paĆses son mĆ”s receptivos con ciertas ofertas y juegos que otros. Este tema ayudarĆa no solo a ofrecer juegos mejor aceptados en distintos paĆses, sino tambiĆ©n a mejorar ofertas y bonos mejor adaptados a estos juegos.
En palabras de de Thomas Carvalhaes, panelista y Managing Director del casino online Vai de Bob “No hay algo como el mercado latino, no hay un mercado latinoamericano asĆ como no puedes decir que hay un mercado europeo, LatinoamĆ©rica es un continente masivo”.
Una conversación necesaria
El tema de la localización en LatinoamĆ©rica es muy importante, ya que hoy dĆa existe un gran nĆŗmero de casinos online que o bien ofrecen sus servicios en la región completamente en inglĆ©s o que no poseen servicios de atención al cliente en los idiomas mĆ”s hablados de la región.
Trabajar estos temas sin duda les ayudarĆa a volverse mĆ”s llamativos al mercado latino, pues sus servicios llegarĆan a un mayor nĆŗmero de jugadores de la región.